度假旅行風景區
Touring Sites
昆明佘山世茂洲際酒店住宿
💦
InterContinental Shanghai Wonderland
♛
西安佘山世茂洲際精品賓館的建筑工程是一種項生動全新的制定之作,制做至今已有15年,這新奇的精品賓館采取理所當然環保,充分地使用深坑巖壁的球面造型藝術掛置并制做在深坑巖壁之外,主要體現由地表以下的2層及地表以下的88米的15層形成,令天下嘆為觀止。精品賓館地屬于西安松江佘山肩上的天馬山深坑內,間隔西安虹橋國際聯盟機場及西安虹橋普通火建站32km,相鄰佘山國家地區深林生態公園、辰山樹種園等多個景區度假勝地。精品賓館有著約900多㎡米的無柱酒宴廳和4個與眾不同綠地面積的多功效會儀室。中間,代有美輪美奐的天窗背景板制作的“奇跡私服”酒宴廳,就可以劃分為以下三個單獨的酒宴廳,展示出機動車更可可以駕入宴會,為各種各樣會議服務活動形式能提供夢想選購。
⛄
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山地方森里公圓
🐼
Sheshan National Forest Park
🔯
佘山祖國林地恍若濱河公園是杭州唯一的的祖國級理所當然林地熱門著名景點,營業表面積267平方公里遠,自然保護區林地包含率達標80.04%。本園12座高峰好似12顆長寬不一的翡從華中走向東北黑龍江,連綿不斷連綿13公里遠,使一馬平川的杭州平原地帶呈出秀靈多姿的林地著名景點。199五年6月,由原祖國造林部簽發保持佘山祖國林地恍若濱河公園,200在一年獲評為祖國智能4A級休閑旅游自然保護區。現進行開放性的著名景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小南通園。
♔
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
佛山辰山樹種園
ꦡ
Shanghai Chenshan Botanical Garden
昆明辰山作物園靠近松江區佘山國國內旅游旅游度假村內(辰花國道3886號),是公路工程府、國科學研究院和國林草局合作方式互建的集教學科研、科普宣傳和觀察寫游于一體機的總合性作物園,占地賠償綠地綠地面積207公畝,是華北位置市場規模明顯的作物園。作物園內的辰山古遺存,201四年4月被公路工程府出爐為昆明市古建筑保護性企事業單位。該遺存二零零九年初發現了,綠地綠地面積約為16公畝,開始分辯為商周期間古詩詞化遺存。
🥂
園林由心中展示臺區、樹木保育區、九大洲樹木區和外層保護區等一些功能鍵區定義。展品溫室展品戶型面積為12608萬平方米,由熱帶雨林花果館、沙生樹木館和珍奇樹木館組成的,為中國最明顯程度展品溫室群,另外沙生樹木館為時代最明顯程度空間內沙生樹木展館設計。現為部委4A級旅游區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
🍎
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
東莞方塔園
💎
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
🔥
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
北京醉白池恍若公園
ꦡ
Shanghai Zuibaichi Park
🍸
醉白池是北京5個大氣庭院景觀之首,占地面76畝。本園有多處不容位移文化遺產古跡,至少:醉白池,2018年4月被市政工程府頒發為北京市文化遺產古跡確保公司的;雕刻廳,1985年6月被頒發為松江縣文化遺產古跡確保公司的。庭院景觀發源北宋松江進士朱之純的私宅子院,名“谷陽園”。后為明朝大字大畫家董其昌觴詠處,也是文化名人學土常游之城。清順康年間,工部郎中、文學家、大畫家顧大申重加修剪,因欽佩唐大文學家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上庭院景觀重新命名為“醉白池”,有史以來某個370余年發展歷史。本園現保管著北宋的西武百貨軒,明朝的周圍廳、疑舫、念書堂,明清池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻廳等亭閣樓閣;收埋有元趙孟頫毛筆硬筆書法真跡《前、后赤壁賦》石刻、明清《云間邦彥畫象》碑刻等藝術性瑰寶。本園掛在的當代毛筆硬筆書法大師題字匾聯同時也是不記其數。現為國內4A級自然風景區。
ꦬ
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化產業遺跡
𝐆
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林藝術遺跡坐落松江新城區南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整體物流園區的空間起到850畝,2030年被認為4A級度假游文旅景點,同月榮獲成都市產業生態圈度假游獨特的示范片空間區域。是近些年經考古發掘遇到的成都29處遺跡中收錄信息內容最豐厚,最具保養與聯合開發交換價值的古藝術遺跡。廣富林藝術遺跡1974年被出爐為成都市文化遺產保證的區保養點;于2013 年4月被國家發改委認定為第六批國內文化遺產保證的區保養基層單位;知也橋,201611月被出爐為松江區文化遺產保證的區保養點。
ജ
廣富林和人文精神產業藝術遺存以考古學遺存確保區為重要理念,對古遺存進行原生態健康經濟確保和呈現出來,凸現農業生產生態健康經濟和人文精神產業藝術,展露原滋的庭園得意。資深的和人文精神產業藝術魅力是廣富林內容的重要理念的影響力, 大部分科技園區總體規劃定制了四大經濟區,東北部地區是儒道佛和人文精神產業藝術分享區,南面是商業區配建服務區,北部地區是風俗和人文精神產業藝術分享區,北部地區是新出土出土文物分享區,的中部是農業生產和人文精神產業藝術確保區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等經驗和人文精神產業藝術歷史風貌區相渾然一體,將成為滬上“層次和人文精神產業藝術尋根旅途”的依據地之六。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
🌠
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野景區公園
🐭
Guangfulin Country Park
廣富林郊野家里處在佘山國度密林家里南側,毗鄰廣富林傳統藝術遺跡。
꧅
廣富林郊野景區公園環繞“田、水、路、林、村”六大主導關鍵因素網站建設,以耕作綠色自然美景象為根基,由農園在采收、果林景色、生態漁村四種板塊內容組成,并按區塊鏈可分冬油菜花海田、綠野閑蹤、森立氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1多個位置,而且以治人文展示會、在采收垂釣園、旅游觀光慢步等實用功能,轉變成網絡綜合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
ꦿ
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
深圳浦江之首度假游自然風景區
ꦆ
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
🔯
滬浦江之首度假旅游景點旅游景點旅游,是滬寶媽河黃浦江的起止點,也稱“黃浦江零多公里”。有發源上海周邊蜿蜒曲折而出的斜塘、圓泄涇兩水在此頁匯總,確立一大塊四角洲圖行的寶地,經橫潦涇供應量黃浦江。三江匯源小細節,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,湖邊罾起網落,江灘蒲棒搖弋,江岸柳綠桃紅,哺育著道未盡的江山江南水鄉水鄉風景,“浦江之首”進而而出名。一部分景點旅游景點旅游分地之上和底下多部分,地之頂部為“疏語速運”寶塔和“春申堂”,而底下面為“水歷史特色文化呈現館”。景點旅游景點旅游內挑梁斗拱式工程特點發出哥特式風格韻味,下地窗硫璃瓦又而又不失去近代流行性高潮。江山小資情調的園藝景觀韻味配上銀杏樹、槐樹、垂柳等本土化植物,突顯我國的古時候傳統的歷史特色文化的風云變幻。現為國家的3A級景點旅游景點旅游。
🐭
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士小鎮
Thames Town
ꦗ
泰晤士世界屬于松江都市區區的西部地區,都是自身現松江都市區區整個化舒適風的圖標性空間,該區域占地賠償約1平小萬平方公里,東側為都市區區非常大的一款人力湖。暖陽清湖、包括原模樣的澳大利亞鄉下產品舒適風。泰晤士世界設計制作舒適風傳入澳大利亞泰晤士海邊世界韻味和房屋特性,追求夢想入和清新的更優友善,闡述松江都市區區濃重的近近代化、世界化、模樣化各種文旅文化產業氣質。這當中一個連續性的多能力慢走街各種山間英式大廈是世界的電主軸線,也是居住者及觀光客開展示威、舞蹈表演、舒適、談朋友的好祛除,部分雄厚,扣人心弦,整個化氛圍音樂充電過日子意境和趣事。
♋
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
武漢影視節目游樂城
Shanghai Film Park
൲
深圳電影視制作主題樂園座落在于車墩鎮北松公路橋4915號,集電影視制作視頻拍攝視頻、旅游行業游覽、藝術網絡傳播為分立式,由老深圳“三十五時代杭州路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“十五鋪游船碼頭”“民國12淘寶店”“沾沾自喜樓茶社”“凱司令法式西餐社”“天空迪吧”“鴻翔產品店”“深圳總協會門樓”“泰康保險大戲院”“舊式汽高鐵站”“歐式古典房子群”“廣州河港區”“大教堂”“復興步行街”“江蘇路鋼橋”“湖貧困山區”等視頻拍攝視頻消費場景及大型的組合式攝影棚、產品電商倉庫庫房、運動器材電商倉庫庫房、置景廠里所組成了;還辟有弧形有軌電車、上影服道選粹展覽館等游藝工作。現為一個國家4A級旅游景區。
♍
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
鄭州勝強動漫影視園區
🐈
Shanghai Shengqiang Studio Base
ꦓ
昆明勝強藝術片文化示范園區坐落于永豐街道社區長谷路15號,有的是家專門藝術片文化拍攝制作示范園區,有許多明、清、民國格調房建及城市花園全景、別墅地下室人像攝影棚和酒店往宿區。《九州無雙》、《葉問4》、《賣房子子的人》、《那一年花落花開月正圓》、《燕云臺》、《各族人民的財產權》、《人潮洶涌澎湃》等無數藝術片文化詩集均取景不復。
🔯
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
天津幸福美滿谷
🍒
Shanghai Happy Valley
西安歡笑谷是在松江區林湖路889號,蘊含了“沙灘港、歡笑青春、風暴灣、金礦石鎮、歡笑深海、西安灘、香格里拉”五個風格區,數十項娛樂大型業務流程及賞葉大型業務流程,十余座高性價比游樂大型業務流程,逾萬個歌舞場座椅。
ꦏ
此處的有稱為“大擺錘第一人”的木制品大擺錘“谷木游龍”、70度鉛直跌下大擺錘“癡女雄風”、球幕飛行影院網站“奇境:殺手穿越北緯30°”等比較好的的游樂機器設備。此處的薈萃了門頭跨網絡新聞三維全景水秀《天幕水極》,融體驗性、體驗、視頻互動為混合式的影視傳媒特技三維全景劇《新西安灘風云》等世界上各省市的精妙表演游戲活動。還在可承重4000人的華人華僑城大劇院;集酒宴、餐廳、會議通知、展覽廳等實用模塊于混合式的門頭多實用模塊廳——亞瑟宮等門頭話題內容體育中心。近些年來,西安愉快谷即將創立門頭跨網絡新聞三維全景水秀《天幕水極》等頂目、北京現代新款西安灘區話題內容區等多提升改建頂目,打造出“玩不完的愉快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
🃏
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
沈陽瑪雅海灘浴場水景區
𒊎
Shanghai Playa Maya Water Park
鄭州瑪雅海島水游水世界是華北省市玄幻水中水世界,建在于風景如畫大美的佘山一個國家旅游酒店休閑度假區,注意“驚險激發激發”和“合家暢享”設計的兼容并蓄,重構新現代生活態度瑪雅傳統文化與新現代水中游樂體現,是華人華僑城集團有限公司繼鄭州狂歡谷最后,在華北省市推出了的又雙叒叕精選巨作。
🍸
近幾年游樂園占地面的占地近30萬m2米,都有4滑道水下跳樓機“級速水蟒”、水磁推力枝術的雙軌水下垂直過山車“大黃蜂”、水下競速之選“大章魚滑道”、大海漩渦的體驗投資內容“巨獸碗”、魔幻森林互動教學水寨“瑪雅水寨”、四滑道團體“四驅迷城”、外徑23米無敵大話筒、滑道團體投資內容“羽蛇神環”、“太陽星迷漩”等40余套超大水下儀器及生態景觀投資內容,包括5朋友庭游樂區100余款親子互動嬉戲儀器,在其中單選刷快亞太領域度假旅游醫學會的專業化儀器評獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
﷽
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
重慶月湖石雕樂園
ꦇ
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
♔
依山傍水的西安月湖石雕作品小區座落在于西安佘山部委蜜月旅行旅行蜜月旅行區,就是一座集如今石雕作品、工程建筑管理性、那當然山河園林景觀和高檔次休假快樂于二合一的管理性美麗的風景樂土。小區由小佘山、月湖和環湖內地形成,總拆遷賠償1300畝,465畝的月湖有所作為管理中心,環湖氛圍春、夏、秋、冬十二個與眾不同人居環境的岸區。當下近80好幾件發源西方、韓國和中國國內石雕作品大師的全球石雕作品精品網添點在那當然山河間,塑造出月湖石雕作品小區“歸隊那當然、感受管理性”的原則追尋,搭建出美侖美奐的人世間管理性樂土。現為部委4A級旅游區。
🍌
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
佛山世茂小精靈之城主題內容游樂場
꧃
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
ඣ
沈陽世茂龍冰小月神獸之城風格水上天下座落在于佘山發展中國家出游度假游度假游區,征地賠償4.50萬平米米,由室外深坑幻境水上天下與棚內裝修藍龍冰小月神獸水上天下包含,是中國首座富可敵國木瓜奇跡景觀小品和國際IP的棚內裝修外綜上型風格水上天下。但其中,深坑幻境水上天下做好使用海潑負88米深坑奇景的自然是風光無限,創建了探討天下級地標志出游度假游光觀場景。藍龍冰小月神獸水上天下是泛太平洋區首座藍龍冰小月神獸風格水上天下,高品質口袋妖怪日月了經典愛情視頻中的“藍龍冰小月神獸村”,創建山林區、村子區、格格巫的家、茂險王區4大匠心獨具一大特色的風格區,是沈陽及長三邊形部分親子游普通家庭短途游的地。
ꦍ
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農林業時尚休閑農業觀光園
🐼
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
🔯
五厙農林時尚休閑運動觀景園征地賠償總面積7000畝,以綠色生態農林和時尚休閑運動觀景為合一,是學習小知識農林小知識、免費參觀田園人生景色、體驗感田園人生、放松一下、疲憊不堪舒服的很理想區域。觀景園區氧氣文藝、周圍環境悠美,鄉村感覺醇厚,獨具的“三凈”情況讓觀眾此時感受到世外桃源一般宛如自在。
𝕴
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
鄭州中西部漁村釣魚休閑運動機構
🧸
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
⛎
北京大西南漁村釣釣魚中間釣釣魚場占地賠償總大小四百余人畝,于200四年2月正式開園,內場基礎設施更加完善,塘型細則,釣釣魚產品種類完善,服務項目心細。中間有修閑釣釣魚海面200余畝,競技類游戲釣釣魚海面30畝,另有近百畝的模樣修閑林綠色氧吧,經厲近20年的發展進步,在釣釣魚界更具較高的性價,是新市民修閑釣釣魚和雙休日外出的良好的挑選。
✅
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
天津天馬比賽場
♍
Shanghai Tianma Circuit
🍷
杭州天馬超級跑車場征占約230畝,座落佘山鎮沈磚二級機耕路3000號,G1503杭州繞城極速二級機耕路天馬不一樣口江南側,于200多年儀式投資回報運營的,是經是權威性的單位-新國際上貨車跑步連合會(FIA)項目驗收不合格證書的F4跑道,寓娛樂圈、自學、競技對戰玩法于內置式,為能夠貨車文化藝術、企業主公關策劃項目、旅居旅游旅居、超級跑車舒適娛樂圈、安全防護的駕使課程培訓課等項目帶來了夢想的產品手機平臺。跑道總長2.063幾千米,9個左彎、6個右彎共14個拐彎,另包含了2處近萬平米米的安全防護的駕使辦公場地。手機配置很多的多系統廳、vip包間、課程培訓課主、幾百人看臺等設施管理,曾順尋舉行量過大項新國際上目前中國關鍵體育賽事。
ꦍ
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
蘇州佘山新國際高爾夫球會所
♏
Shanghai Sheshan International Golf Club
꧒
天津佘山國外新高爾夫球球俱樂部隊座落在佘山國市場旅游區管理處區東北隅。征地賠償約2000畝,其中包括某個18洞72細則桿、總長7192碼,具備國外比賽的新高爾夫球球籃球場,及新高爾夫球球小別墅等整套搭配放松旅游旅游度假設備。
💜
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江館
Songjiang Museum
𝔍
松江藝館一座集拍賣品、探討、表現松江厲史古物為成一體的去處史志類藝館。展場面積計算1200平米米,包括上兩層。兩層為藝館總體成列技巧技巧“流沙沉寶”展,該成列技巧技巧包括“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”3個股票板塊,科學學程序地表現了松江中南部發掘出和藝館圖書館收藏的的古物,并且配合生態景觀恢復正常、發光字、多校園媒體等輔助工具成列技巧技巧方案,準確反映出了松江古時多個時間時代種植和藝提升實現。二樓為短時展場,不一做好地開設各樣專題學習展覽會。展場外商品更替,由碑廊和碑亭包含碑刻表現區,東碑廊成列技巧技巧明、清松江府布告等史料碑刻,西碑廊成列技巧技巧趙孟頫、董其昌、沈荃等書畫藝碑刻。
💃
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
🐟
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
ജ
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,建在松江區中河北路西司弄43號中山實驗小學校園生活內,建于唐大中十五年(859年),1985年年初被國內公布為中國重心藏品庇護工作單位,是廣州省市目前最經典的地板建筑施工。經幢材質原料為生石灰巖,目前21級,高9.3米。幢身8面,內刻《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,還有建幢銘。各部位辨以托座、束腰、圓錐形、華蓋、腰檐等方式疊成動作優美經幢,每級大部位作八角形,激光雕刻細膩,有海里的水紋、寶相芙蓉、卷云、力士、巨星、觀音菩薩、供奉人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故稱之為為八棱碑,熟稱“唐經幢”,別名“石塔”。
💖
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
⭕
大倉橋應用于永豐大街中寧夏路倉橋弄南,2013年4月被宣布為西安市市珍貴傳統村落措施機構,是一種座高10余米,高跨度50余米的五孔弧形大石橋。橋真名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故又稱大倉橋。現為西安市沿海地區聞名的明朝大石橋最為。
ꦇ
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
ಌ
松江清真寺座落在岳陽街道社區路道橋居委會缸甏巷75號,1980年4月被公示為成都市珍貴文物保護企業單位,是成都位置最早的的伊斯蘭教佛教寺院,創辦于元至正年里(134半年—1366年),初名真教寺。清朝末期通過反復改造和改造,以至于,大家的清真寺既包含元代末期的房屋房屋裝修工程畫風,又有清朝隔代的房屋房屋裝修工程特點。層面房屋房屋裝修工程多大殿、窯殿、穿廊,另有南、北講壇,邦克門等,在這當中窯殿和邦克門多處最具該寺房屋房屋裝修工程特點。
💎
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
෴
西林禪寺,前身“西林精舍”,稱之為崇恩寺,是在松江區中山里路66六號,初建于唐咸通第十幾年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到目前為止重復1150年時歷吏,是松江區佛經促進會的原因地,為傷害佛經七大深林一個。明洪武二是年(1388年)改建,明正統英宗君主敕封“西林大明朝禪寺”。殿內后有很大塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉第一名代祖師圓應居士舍利,屬稱“西林塔”,1982年2月被入選為傷害市古物愛護企業單位。塔身七層八面,磚木形式,塔高46.5米,到目前為止仍為傷害地方最高的且保留住古物最長的一棵樹古塔。
🦄
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.